„… az óistenek Vadjai pedig elmenekültek Bergamon fénye
elől, le a földnek méhébe, fel az éjnek sötétjébe. Meghunyászkodtak mind,
kivéve egyet. Mert ez a Vad az emberek lelkében rakott fészket, és lassan
elszunnyadt, amíg újra eljött az ő ideje. Az embervad türelmes bestia,
évtizedeket is vár, ha kell, míg kitörhet és felfalhatja, aki csak az útjába
akad, elsőként annak lelkét kiben fészkel…”
Az óistenek Vadjai, részlet
Eshuron
városa, már ha az egyáltalán, egy volt csupán a Mocsárföldek határán megbúvó
települések közül. Ez is ingovány egyik szigetére épült, talán éppen a vidéket
régen uraló óhitű fejedelmek egyikének sírdombjára.
Ha ez nem is
tette különösebben jelentőssé a várost, az, hogy egykori urai számos
emberöltővel ezelőtt időt és pénzt nem kímélve falat emeltettek köré, a
környékbeli rablóbandák és a mocsári fenevadak ellen, már igen. Arra, hogy erre
mikor került sor, akárcsak a falat építető család neve mostanra kikopott az
emberek emlékezetből.
Khor, ahogy
az inkvizítor és a nővért követve végig lovagolt a városkapuhoz vezető alacsony
töltésen, nem csak a mostanra pusztulni hagyott, rogyadozó védműveket vette
észre, de az apró fülkéket is, melyeket a falakba süllyesztettek annak
építésekor. Amik még megmaradtak, az mind kifelé volt nyitott, a külvilág és
legfőképpen a mocsár felé. Védművek voltak ezek is a maguk módján, századok óta
leporladt mesterek, mostanra bizonyára elkopott óvó jeleit rejtették.
A roskatag kapuban két, inkább martalócnak
mintsem őrnek látszó, a város urának gém és béka szimbólumokkal díszített
címerét viselő férfi állta útjukat, foghíjas vigyorral a képükön követelve a
kapupénzt, az áthaladásért cserébe.
Az inkvizítor a nyeregből kihajolva, fél
kézzel emelte fel a földről az egyiküket, hogy a képébe nyomhassa a Rend szöges
ököl szimbólumát, majd visszaejtette a fickót a földre. A helyieknek nyilván az
északiak és az egyházuk elleni soha meg nem szűnő utálat ellenére is volt annyi
eszük, hogy ne igazán ellenkezzenek egy magasrendű egyházfival, s főleg ne
sokat kérdezősködjenek, mi dolga lehet itt, ezen a Bergamon háta mögötti
helyen.
A falakon belül Theresa úgy találta, Eshuron
sok déli mocsártanyához hasonlóan mindösszesen egyetlen igazi utcával
rendelkezik, amely városkaputól városkapuig futott keresztül a településen, s
melynek mentén minden fontosabb épület helyet kapott. A város javarészét csupán
a házak között kimaradt szűk sikátorok kötötték össze, amiket néhol durván
gyalult deszkákkal fedtek el. Ezekből jutott a főutcára is bőséggel mivel az is
csak néhány helyen, főként az újonnan emelt elöljáróság és a templom előtt volt
kikövezve.
– A
fogadónak abban, az irányban kell lennie – mutatott az óhitű keleti irányba. –
Nem lehet eltéveszteni, az egyetlen a városban. Ott várjanak meg, amíg végzek –
nyújtotta tenyerét az inkvizítor felé, nyilván pénzt várva tőle. Feljebbvalója
a nyeregtáska egyik, gondosan elzárt zsebéből kövér erszényt húzott elő, a
férfi kezébe nyomta.
– Ne éljen
vissza a bizalmammal! – közölte szigorú hangon.
– Még nem
áll szándékomban – vette át a pénzt, hasonló hangvétellel az óhitű.
Theresa tudta, hogy az inkvizítor megegyezett
vele, hogy egymaga találkozik az emberükkel, ám most először hagyták igazán
egyedül, mióta elindultak a bányából, ráadásul nem kevés pénzzel a zsebében.
Remélte, hogy feljebbvalója parancsba adja, kövesse a férfit. Az óhitű,
Bergamon tudja, hogy, mintha megérezte volna, hogy erre gondol, mert felé
fordította tekintetét. Igen, nemcsak megérezte, hanem ismét olvasott benne és
ezúttal valóban ő és nem a tetteit irányító óistennő, Morrigan.
Megcsóválta
a fejét. Tudta, ha megpróbálna, utána eredni tenne róla, hogy tévútra vezesse,
vagy bajba keverje. Miért? Mert ez volt a bizalmatlansága ára a magafajtánál.
A khor hasonlóan gondolkodott, mint Arcana, ám
talán még nála is „óhitűbb” módon. Minden, mi akarata ellenére történt
körülötte, vagy vele, személyes volt számára, rangját és őt magát sértette és
akként is kezelte. Megtorolta, ha kell és miért? Mert megtehette.
Az óhitű hátat fordított nekik és ellovagolt. Feljebbvalója nem intett parancsot, csak figyelte, ahogy lovával eltűnik a szemük elől.
Végig
lovagolt az utcán. Esteledett már, de a város legújabb épülete, Bergamon
temploma előtt hosszú sorokban álltak az emberek. Egy Eshuronhoz hasonló városban,
háború és járványok nélkül is akadt elég szegény és nyomorult, akinek szüksége
volt időről–időre egy vekni kenyérre, tiszta ruhára, vagy csak egy jó szóra
valakitől. Bergamon egyházát hatalmas földek tették gazdaggá, a magtárak tömve
voltak terménnyel, az egyház kincstáraiban, halomban állt az arany. Ezt
mindenki jól tudta, s mindez a Fények Urának nagyságát és világi hatalmát
hirdette, míg irgalmát a templomok rendszeres alamizsnálkodása.
Az egyik sorában férfiak álltak, ők kapták a
családonkénti liszt, sózott hús és zsír adagot, a másikban az asszonyok, nekik
jutottak, az egyszerű, de tartós anyagú szövetvégek, az apróságok pedig a
harmadikban tülekedtek, hogy egy csupor meleg tejet és szárított gyümölcsöt
kapjanak a nővérektől.
Ők sose
tették. Isteneik nem szerették az embert, egyházaik csak engedelmességre és
szolgálatra szorították őket, és a hívek többet imádkoztak azért, hogy egyetlen
hatalmasság se sújtsa őket, mintsem, hogy kegyelmében részeltesse. Eszükbe sem
jutott volna, ahogy szolgáiknak sem, hogy ilyen módon szerettessék meg magukat
a néppel.
Viszont sohasem háborúztak hitért, imáért,
tanítások igazáért. Bergamon hite üldözte az összes többi vallást, követőiket
arra kényszerítette, hogy megtagadják uraikat, a makacsokat kínpadra, az
istenek szolgáit máglyára küldte. Egyetlen óistennek sem jutott soha eszébe
tagadni egy másik létezését, hiszen az ikerholdak minden éjjel felkeltek,
Sztergoj verejtéke és vére, a vas ott hevert a földben, Polev pedig ott
kísértett minden emberi könnycseppben és a gyógyulás fájdalmában.
A templom
mellett kaszárnya állt, előtte a Rend egyenruhás katonái gyakorlatoztak. Nem
Bergamon irgalmas–irgalmatlan mivolta volt az oka az óhitek bukásának, hanem ezek
az emberek. A Fények Ura ezreket tudott kiállítani az ő tucatjaikkal szemben és
hiába ért fel az óistenek egy–egy választottja száz harcossal, végül
meghátrálni kényszerültek az Északiak vaslégiói előtt.
Vertassen
óta sokszor töprengett ezen. A magafajtának nem lett volna szabad megérnie ezt
az új világot. Nem volt illő, nem volt helyes. Egész eddigi élete ennek a
hatalmas, roskadozó birodalomnak a bejárásával telt, az örök kalanddal és
harccal, melyet az a föld nyújtani tudott a számára és a fajtája számára. Meg
kellett volna védeniük azt, amit úgy szerettek.
Bármilyen áron.
Még sem így
történt.
Valami
elromlott a régi világban, és bennük is. Az istenek akaratából az ember
emlékezete gyarló és rövid, pár nemzedék múltán a legrégebbi, legerősebb
történetek is kikopnak belőle, ha nem mondják el őket újra és újra. Elfeledik
majd milyen volt egykoron, miként azt is, kik voltak ők. Elfelednek minket.
Megtehették, mert gyarlók és esendőek voltak, bűntelenek abban, ami végül történt. Ám neki és a fajtának nem járt bocsánat az istenek csillagtalan ege alatt. Morrigan tudja, így volt helyes, hiszen ők veszítették el a régi világot.
***
A ház,
nagyobb és jobb állapotú volt, mint a körülötte lévők. Mint a legtöbb módos
ember otthona ez sem a puszta földre épült, hanem egy másik korábban már
elsüllyedt épületre. Ez jó, célszerű szokás volt Eshuronban a legtöbb régi
család a korábbi századokban épített, majd a mocsár által lassan elnyelt
épületekre emelte a házát, így lényegében azok nagyobbak voltak a föld alatt,
mint felette.
Az épület
által körbe ölelt udvar kapuja alacsony volt, így ha az ember lova nyergében
kívánt belépni, mélyen meg kellett hajtania magát. Déli szokás volt, főhajtással
megadni a tiszteletet a ház urának és a házi isteneknek, a domovojoknak, s így
a lovasok sem lehettek kivételek.
Még körbe járta az udvart, majd leszállt a
nyeregből és szintén a szokásoknak eleget téve, a fogadó szobába lépett. Ennek
nem volt igazi ajtaja, a döngölt földön, durván gyalult padok és asztalok
sorakoztak.
A házigazda
ebben, a csapádnak sem utolsó helységben fogadta a váratlan látogatókat, már ha
egyáltalán beszélni kívánt velük.
Fertályórát
várt az egyik padon ülve, mikor fények gyúltak az udvaron és lábak dobogására
lett figyelmes. Legalább hat ember, a lépéseik súlyából ítélve, hárman vasban.
– Gyere ki!
Lassan, hogy jól megnézhessünk magunknak!
Nem ismerte
fel a hangot, nyilván a gazda valamelyik ember lehetett. Kilépett az udvarra.
– Kezet fel,
hogy lássuk! – fogtak rá két számszeríjat.
Felemelte,
és nyitott tenyerét feléjük mutatta. A ház ura által hozott szabályokkal
modortalanság lett volna ellenkezni.
– Kissé
kihűlt e ház régen forró vendégszeretete – jegyezte meg és előrelépett kettőt.
– Úgy biz!
Az íjászok
mögött álló egyik vértes kilépett elé az udvarra. Vastag bőrre vart
páncéldarabok kusza összességét viselte, de jól látszott a fickó mozgásán, hogy
szokva van az ilyesmihez, talán a vértes gyalogságban harcolt annak idején. A
kezében markolászott széles pofájú bárd nyilvánvalóvá tette, hogy nem szavakkal
szokta győzködni az embereket.
– Főén azoa,
ai, az észai papoal gyüne! – mordult rá.
Nem állta
meg a mosolyt. A kurafi beszéde inkább nevetséges volt, mint félelmetes.
– Gúnyolsz,
bugris? – köpött felé az egyik íjász.
– Egy fokkal
jobb, de csak egy fokkal. Iakov Radzimhoz jöttem, ő ennek a háznak a gazdája –
pillantott rá.
– Lehet,
hogy a gazdáho gyüvéél, de a nem aar láni.
Nem volt
ínyére az, amerre a beszélgetés tartott, még akkor sem, ha sohasem szenvedhette
az ostobákat. Azok mindig sokkal veszélyesebbek az éles eszüeknél. Nagy vasak,
kiabálás, elpattanó húrok, ez következett most, és semmi kedve sem volt utána
szót váltani Iakovval, akit biztos feldühített volna, hogy alaposan helyben
hagyta az embereit. Nem mintha a lelke mélyén most is félig szendergő
szörnyeteget ez annyira zavarta volna. Be kellett vallania, hogy őt sem, ha már
nem volt annyi eszük, ne akasszanak vele tengely. Számára a haszontalan
szolgák, ennél nem is érdemeltek kevesebbet. Ám, és erre emlékeztetnie kellett
magát, ez Iakov háza és a házigazda akarata mindig tiszteletet érdemel. A bárdot markolászó egykori katona elé dobta
a pénzes zacskót.
– Ötven
arany luden van ebben. Tiszta és körülvágatlan. A gazdát, ha más nem is, a
pénzem érdekelni fogja – mérte végig őket.
– Csak
akkor, ha az ötven ludenes ember elmeséli a porta gazdájának, hogy miért egy
inkvizítortól kapta a zacskót – szólalt meg egy férfihang a fegyveresek mögött.
– Aztán a mesélő ember elmondhatja azt is, mi célból hozta a máglyarakókat a
porta urának békés városába.
Iakov Radzim
mostanra túljárt a hatvanon, pocakot eresztett és haja is erősen ritkult már.
Mióta utoljára látta, nyilván átesett legalább egyszer a vörös mocsárlázon, az
arcát borító bíbor sebhelyek legalább is erre utaltak. Bajuszt és szakállt
növesztett, és a helyi viszonyokhoz képest drága ruhát viselt, egyszóval
belekényelmesedett abba az életbe, melyet választott.
– A humor sohasem volt az erősséged, Iakov.
– Ahogy
neked sem a tapintat, khor. Bár ahogy
látom, a képed egyre inkább kezd hasonlítani arra, ami valójában vagy– intett
kezével és ő pedig tisztán kihallotta a megvető élt a hangjából, mikor a khor
szót kimondta és nem a nevén nevezte, mint régen.
Emberei laza
félkört formáltak körülöttük, az egykori vajákos pedig odaállt elé. Nem tudta
nem észrevenni, hogy balkezének ujjai meg–megrándulnak egy pillanatra. Hiába
adta fel annyi éve a hatalom útját, egy békésebb életért, azok, akik sokáig
jártak az óistenek által kijelölt ösvényen nehezen szabadultak a régi
dolgoktól, ahogy az is nehezen mondott le róluk.
Ha Iakov úgy
akarná, talán ma is meghallgatnák az istenek, és visszaadnák neki egykori
hatalmát, ami régen még nem, de ma már bőségesen elég lett volna ahhoz, hogy itt
és most agyonsújtsa vele.
– Nem
ismétlem magam – nyomatékosította szavait a házigazda.
– Ha valóban
hajlandó vagy meghallgatni, elmondom. Megalkudtam velük, ahogy sokan mások is
tették – tárta szét a karját – Ha segítek nekik, hagynak elmenni, hagynak élni.
Ha tudod, hogy velük jöttem, akkor az is, hogy most egyedül vagyok itt. Nem
vezettem volna őket a házadba, a nevedet sem árultam el nekik. Az arany arra
kell, hogy ne kérjek, hanem vegyek, ahogy mások is. Azért ennyi, mert nehezedre
fog esni, eladni nekem, amit kérek.
– Még nem is
tudod, mennyire. – mérte végig a házigazda. majd egy hirtelen mozdulattal
ágyékon térdelte. – Ezt, Varva
lányomért.
Meggörnyedt
és megszédült egy pillanatra a fájdalomtól.
– Ha már ki
tudsz egyenesedni – hajolt le a pénzért a gazda – akkor majd beszélünk.
– Egészen elfeledtem, milyen kimérten tudsz egyezkedni – fújt nagyot – nem is tudom mi okom volt rá.
Mire
összeszedte magát a házigazda kihozatott két karosszéket és kényelmesen
elhelyezkedett az egyikben majd pipára gyújtott.
– Rémesen
nézel ki – folytatta sokkal nyájasabb hangnemben és felé is nyújtott egy pipát.
Lassan
leereszkedett a másik székre. Értékelte, hogy Iakov még tartja a szokást, mi
szerint az igazán fontos dologról csak a szabad ég alatt érdemes beszélni, hogy
istenek is hallják, miről esik szó. Mélyeket szívott a finomra vágott lápi
dohányból és élvezte, hogy a füst sok év után ismét kellemesen végig kaparta a
torkát.
– Ami, a
lányodat illeti…
–
Teljességgel a te hibád, így felesleges mentegetőznöd és győzködnöd arról, hogy
én is hibás vagyok. – fojtotta belé a szót a házigazda, felé bökve a
pipaszárral – Ha te nem vagy Varva ma is itthon lenne, és…
– Ennyire
bosszant? – csodálkozott Kargyroth.
– Bosszant?
– ráncolta a homlokát az egykor volt vajákos. – A lányomról beszélsz, ember! Az
én rendes, tisztességes lányomról. Az, hogy bosszant, meg sem közelíti azt,
amit érzek, az hogy dühít, az már annál inkább, még akkor is, ha tudom rád oly felesleges a haragomat
pazarolnom. Ez vagy ami, miként én is az voltam egykor, és sokat, nagyon sokat
dobtam el azért, hogy csendes és biztonságos életem legyen. Hogy másként legyen Az egész istenek verte
családomnak, erre jössz te és a múltad… bah! – legyintett ingerülten és
hallgatott egy darabig. – Persze – szusszant nagyot – a magad fajtának nyilván
fogalma sem lehet róla milyen a nyugalmas élet, ezért talán igazságtalan, mégis
oly könnyű téged okolnom.
– Úgy tűnik,
még ha magunk mögött is hagytuk az Utat barátom, mégis mindig útjába kerülünk
azoknak, kik tovább járnak rajta – engedett meg magának egy fájdalmas mosolyt
és nagyot szívott a pipából. – Varva, egyébként…
– Boldog,
Szvantovira, boldog! – ismerte el kelletlenül a felbőszült apa. – Tényleg jól
ért ahhoz a nyomorult pengetőhöz. Ma már riff udvartartásához tartozik, amit
őszintén, nem is bánok. Azt írta, hogy hamarosan Theorosába utazik, az Őszköszöntőre
a riff követeivel, hogy a nagyherceg asszonyának játsszon és Vangrifft felesége
maga akarja kiházasítani, és nem is utolsó módon. Ez az egy szerencséd! –
emelte fel intőn balkeze mutató ujját. –
Mert ha valami baja esett volna a miatt az ostobaság miatt, hogy ne az északi
módi szerint dalnoknak, hanem a déli szerint, divnek tanuljon, és amit a te
szavaid nyomán vett a fejébe, se isten, se óvad, se kőbánya nem óvott volna meg
a haragomtól. De mivel így van – bökött a pipaszárral a másik ágyékra – most
már kvittek vagyunk. A sok álmatlan éjszakámért, miatta – tette hozzá.
– Ennek
igazán örülök – fújt ki a füstöt az óhitű. – Mert ha végre túljutottunk ezen,
akkor…
– Tudom,
tudom! – legyintett a házigazda. – Hallottam a lányrablásokról, többet is, mint
szeretném. Más esetben nem szívesen árulnám el senkinek, még neked sem, adván
ugye a jó híremre, de azzal, amit tettek, engem is rosszhírbe hoztak vele,
tekintve, hogy én szedtem össze a kompániát. No persze, az istenek előbb–utóbb
megbüntetik azt, aki mohó és ostoba, én meg voltam olyan balga, hogy nem
gyanakodtam, mire kellhet a kaschának egy ilyen banda.
– Hagyd el,
– legyintett megbocsátóan, – mind megbotlunk az Úton. Nekem most elég, ha két
nevet mondasz. A kascháét, és azt, aki kurafikat vezeti.
– Kargyroth
Mogoron Mahalnak – közölte Iakov, majd kicsit bizonytalanul megcsóválta a
fejét.
– Én? –
vonta fel a szemöldökét. – Azt hittem kvittek vagyunk és abbahagytad végre az
ostobaságokat.
– Kvittek
vagyunk – bizonygatta a házigazda – és nem ostobaság. Bár az lenne – ütötte ki
a pipából a hamut, majd teljes komolysággal folytatta. – Úgy egy éve beállított
hozzám egy fickó. Jelentéktelen alak volt, nem is emlékszem rá, hogyan nézett
ki. Így utólag már gyanakszom rá, hogy nem véletlenül. Gondolom, bár akárki
lehetett volna, a kascha még véletlenül sem akarta, hogy emlékezzek rá, főként,
ha nem jár nálam sikerrel. Ezer aranyat ígért, még a Vertassen előtti időből,
ha előkerítelek. Túl szép summa volt, hogy veszni hagyjam, de az embereim a
Shívóban nyomodat vesztették. Van ott vagy
tucatnyi bánya és akárhány fejből is verettem ki a válaszokat, az igazsághoz
nem kerültünk közelebb. Végül már úgy éreztem, maguk az istenek állítanak elénk
gátat, hogy megmenthessünk. Gondolom a maguk sajátságos módján büntetésnek
szánták a dolgot.
„Kik, minden bűnüket nekünk adták, hogy ne
ítélhessünk felettük, olykor mintha megfeledkeznének arról, hogy legalább
annyiszor vétünk magunktól, mint az ő akaratukból. Mert mi végre a büntetés, ha
csak annyit ér el, hogy utána még hajlamosabb leszel véteni a törvényeik ellen?
– morogta a fenevad a lelke mélyén.”
Belegondolva,
milyen gyenge volt még Vertassen utáni önmagához képest is, a vén szörnyetegnek
megint csak igaz volt. Ma törötten kellett járnia azon az Úton, amin egykor
épen sem volt éppen egyszerű.
– Emésztett
egy darabig a kudarc, aztán hallva, amit mondtak a sivatagban elkapart
holttestek százairól, arra jutottam, hogy egyébként is halott lehetsz már.
Mégis több mint kilenc, Tarverdában töltött év után most itt ülsz, és ahogy
elnézlek, hamarosan visszatérsz az Útra, melyet a magunkfajtának kijelöltek.
– Gondolod?
– kételkedett a szavaiban.
– Ki más, ha
te nem? Kik mások, ha nem a te fajtád, Kargyr? Szvantovira, az egész istenek
verte Királyság, ez a Tver–Ronan nevű nyomorúság nem is létezett még, mikor a
hozzád hasonlóak, veled együtt, azon jártak. Mi, hozzátok képest csak az
árnyékotokban játszó gyerekek voltunk. Hiszem, hogy Morrigan visszavár, más
különben miért tartott volna ennyi éven át életben?
– Megkérdezem tőle, ha majd látom, de nem
bizakodj túlságosan. Kilenc év, rosszul forrt bordákkal és sebhelyes képpel –
legyintett a pipával Kargyroth – mert azt azért nem akarta, hogy felgyógyuljak
s most, mikor, mint mondtad, visszakényszerítene az Útra, egy daliás khor, és…
– rázta meg a fejét – mindezek helyett egy nyomorékot kap vissza.
Nem tudta
kimondani. A régi nevet, azt, melyet egykor büszkén viselt, és amit Vertassen
után maga mögött hagyott szégyenében, s amit ember, kiknek volt oka lelkét
félteni az isteneiktől nem vehetett a szájára. Sérült balja ökölbe szorult.
Valóban erre vágysz, Morrigan?
Felpillantott
és látta, hogy Iakov, aggódó pillantásokkal méregeti.
– Azt
mondtad, végül lemondtál rólam – folytatta kisidő után.
– Igen –
bólintott vendéglátója, hagyva, hogy az imént látottak magyarázat nélkül
maradjanak. – Bár később eljutott hozzám a híre, hogy az északiak előástak
valakit a Shívóból, hogy részt vegyen a hajtóvadászaton, de egészen addig nem
is tudtam róla, hogy élsz, amíg be nem lovagoltál a városba. A máglyarakók
embervadászatát nem lehetett eltitkolni, de azt, hogy segítesz nekik, eddig még
igen. A fickó, aki az aranyat hozta szenvtelen pofával fogadta, hogy nem tudlak
előkeríteni, majd a tíz zacskóból egyet mégis nálam hagyott, hogy ha nincs ló
jó lesz a szamár is. Másik nevet mondott. Uramcori Jasha. Hallottál róla?
Újra tömte a
pipáját és feltekintett a hideg, csillagokkal teli őszi égboltra. Uramcori Jasha
szerencsétlen csillagzat alatt született. A khori címet senki sem nyeri el a
születése jogán, küzdeni, ölni, szolgálni kell érte, megannyi éven át, közben
az isteneik kedvét keresni tettekkel, és áldozatokkal. Nem kellett éppen
harcosnak lenni hozzá, e címet a pusztítás útját járó vajákosok, és az
természet felett uralkodó szólítók is viselték, érdemeik elismeréseként. Dél
lassú haldoklása, a Vertassen előtti évtizedekben, nem igazán adott lehetőséget
egy ilyen elszánt és felettébb makacs ifjúnak a bizonyításra, aki emberi
mivolta egy részével fizetett az erőért, melytől a khori címet remélte. Végül,
mert sokan előre tudni vélték, hogy Vertassennél elmarad majd nem csak a
győzelem, de a dicső vég is, Uramcor, a Feketebérc határán fekvő romos
szentélyében tartottak egy viadalt. Vérre menő küzdelmek sorát, ember és ember,
majd ember és óvadak között, Bregov a Hadak istenének tiszteletére, hogy a
végén győzteseket, khorokat avassanak. Megcsúfolása volt mindannak, amivel a
khori címet ki lehetett érdemelni, de ettől a halódó világtól már csak ennyi
tellett.
Bólintott. Igen, hallott róla.
– Miközben
őt kerestem, hírét vettem, hogy nem csak engem kerestek meg. A Régi Utakon
járók utolsó hírmondói után kutattak, legtöbbször csendben, máskor félelmetes
erővel, de a legtöbb hozzád hasonló vagy halott mostanra, vagy hallgat. Ők
tudják miért.
– Mert nem
tudnának egyenes derékkal megállni az istenek előtt, mikor számot kell majd
adniuk ezért az ámokfutásért, amit a kascha véghezvisz. Nem tudnák eltűrni,
hogy részük volt benne. Emellett
megnyugtató tudni, hogy kiveszőben vagyunk – mondta teljes nyugalommal,
– Nem csak a
khorok, Kargyr, még a bog… – pillantott a pipája felett rá Iakov, de mert nem
tudta a szájára venni a régi, elfeledett szót, így folytatta. – Az ősi, nagy
rendek, mind, kik a Régi Utakat járták csendben semmivé lettek, vagy olyannyira
elgyengültek és odáig korcsosultak mostanra, hogy saját kisszerű céljaiknál már
nem is látnak tovább. Kik meg mégis… – legyintett keserűen. – Gondolom, ezért
is tett az emberem inkább Jashára. Ő
Vertassen óta nem igazán bujkált. Ahol lehetett, belemártott egy–két pengét a
Királyságba. Portyák itt, lábon leégett gabona mezők amott, egy–két lemészárolt
helyőrség a hegyekben. Nem éppen bajnoki tettek, de a háború után mindenki a
maga módján próbálta elfogadni, vagy éppen tagadni a helyzetet. Ahogy ti is. Néhányan a csendes feledést
választottátok, mások a szélsőséget, mint a kascha, akit keresel. Előkerítettem
Jashát, akinek Mihaklov grófjának lemészárlása után el kellett tűnnie egy időre
keleten és az arany meggyőzte, hogy legalábbis nem azonnal akarom feladni az
inkvizíciónak. Útba igazítottam oda, ahol a kaschával volt találkozója.
–
Találkoztál vele? A boszorkánnyal?
Feltűnt neki, hogy az egykori vajákos már
másodszor nevezte kaschának a boszorkányt. Akkor talán tényleg az volt. Talán.
– Nem!
Szvantovinak hála nem. Mint mondtam, útba igazítottam Jashát, de a nő már maga
kereste fel a szállásán. Még aznap este, amikor megérkezett. Három emberemet
küldtem, hogy szemmel tartsák őket. Mit is mondtak? – vigyorodott el gúnyosan –
Igen, azt, hogy egész éjjel kúrtak, mint a nyulak. Nem utolsó módszer, bár
kissé közönséges, de gondolom, ebben egyetértünk, ha egy kascháról van szó.
Valahol
valóban az volt, és még sem. Elég volt emlékeznie azokra az éjjelekre, amiket
az asszonya nővérével töltött. Amit a kaschák a testi vágyról és gyönyörről
tudtak, annál halandó asszony nem adhatott többet. Soha egyetlen más nővel nem
csalta meg Anussiát, de a felesége maga is ezt akarta. Inkább rítus volt ez,
sem mint testi egyesülés. Az óistenek két nagyhatalmú szolgájának áldozata,
azok felé. Ugyanakkor a kaschának egyáltalán nem lett volna ellenére, ha
gyermeket fogant tőle. Különleges lenne,
így mondta.
Ha a nő valóban az ágyába fogadta Jashát, az
pedig khor létére együtt hált vele, ezzel lényegében alávetve magát akaratának,
akkor kétségtelennek tűnt, hogy tényleg egy Maeve–et szolgáló kascha áll a
dolgok mögött. Bármennyire is jobban illettek tettei egy marzannához, a
télbanyák a halál és hatalom jegyesei voltak, inkább szörnyetegek, sem mint
emberek, s nem akadt Délen olyan férfi, aki képes lett volna kívánni őket.
Gyermeket sem szültek soha, hiszen méhük meddő volt, utódaikat mindig más
boszorkányok tehetséges tanítványai közül szerezték, természetesen erővel. De
mégis mi vett erre az útra egy kaschát? Ezt fel nem foghatta.
– Rövidre rá,
Jasha beállított egy listával – folytatta Iakov. – A szétszéledt embereit
akarta, akik részt vettek a „mókáiban” ahogy ő hívta. Bár mondhatnám, hogy csupa
rosszéletű rohadék, aki megérett az akasztófára, de nem így van. Némelyik
kölyöknek az egész családját kiirtotta a Rend a háború után, mások csak földön
futók lettek, vagy éppen, mint katonaszökevényt keresik őket.
– Mindenki
maga szereti megválasztani az ellenségeit. A bergamoniták olyannyira, hogy
maguk is teremtik őket – pöfékelt tovább a khor, újra az éjszakai ég felé
fordítva a tekintetét.
Nem, Jasha
komái a legkevésbé sem érdekelték.
– Fél évbe
került, mire össze is szedtem mindenkit. Negyvenkilenc ember, összesen. Hétszer
hét, ami jó szám, régi, szerencsés szám, gondolom ezért akarta őket. A többit már tudod.
– Van
sejtelmed róla, hogy hová viszik a lányokat? Ekkora felhajtást csak akkor éri
meg csapni, ha valami nagyon nagyot remélsz érte – pillantott a házigazdára.
Iakov a
fejét csóválta.
– Nincsenek
már nagy ünnepeink, Kargyr. Ennek az elbitangolt kaschának lehet a legnagyobb
hatalma több száz mérföldön belül, nincs kihez fordulnia, vagy menekülnie és az
év ebben a szakaszában egyetlen olyan ünnepre sem kerülne sor, ha még lennének
egyáltalán, amihez ennyi lány kellene. Télen, vagy éppen tavasszal, más lenne a
helyzet. Morana mindig is szívesen
fogadta az áldozati vért és biztos találsz még olyan vidéket, ahol élve
temetnek el ifjakat, a bő termés érdekében, most viszont szinte ostobaság,
miként te is tudod. Ha másról lenne szó, azt mondanám, megrendelésre rabolták
el őket. Elég olyan nemes akad még Délen, aki jó pénzt fizetne egy ilyen
ágyasért, hogy bosszúvágyát kiélje rajtuk, vagy még inkább pénzéhségét, mikor
kiváltatja őket a családjukkal és ráadásként még egy fattyút is küld velük a
hasukban. Ám ehhez nem kell egy kascha segítsége.
– Értem –
vakarta meg az arca bal felét, ami valamiért mind jobban viszketett. –
Délkeletnek lovagoltak tovább. Elhaladtak erre, mikor jöttek?
– Igen, el.
A keleti úton mentek tovább, az embereim szerint néhány mérföld után a
ráfordultak arra, ami bevezet a lápvidékre.
A
Mocsárföldek óriási ingoványa emlékei szerint azon kevés helyek egyike volt
ezen, az otthonának mondott földön, ami kevéssé vonzotta, hát ritkán is fordult
meg ott. Rothadó, sötét vidék volt, afféle zárvány ebben a fénybeborult
világban, mely makacsul és pusztulón őrizte az Első Hajnal előtti korok
maradványait, mélyén pedig elaggott, elkorcsosult óvadak húzták meg magukat.
Ismét
ugyanaz a tekintet Iakov arcán, mint az előbb. Aggodalom és bánat. Valaha
barátok voltak, valaha khor volt és még annál is több, és az Iakovhoz hasonlók
az istenek rendíthetetlen akaratát látták benne. Mi reménye maradt világuknak,
ha isteneik választottjaik kétség gyötri és gyengeség sorvasztja, s vajon miért
dönt úgy Morrigan újra és újra, hogy hagyja újra emlékezni ezekre a Vertassen
után elfelejtett dolgokra, hogy ezzel csak még több kétséget ébresszen benne?
Kicsinyesség? Kihívás? Régen tisztán szólt hozzá, ő pedig már szavai nélkül is
kitalálta az akaratát s ez így is volt rendjén istennő és választott Keze
között. De most, emlékezete borostyánszín villanások sora volt, a felhőktől
sötét viharos égen.
– Az út
átszeli az ingoványt, valahol a mocsár közepén elágazik, az egyik tovább megy
keletnek, a másik délnek fordul – folytatta tovább házigazda. – Az az út talán pont olyan régi, mint maga
Uramcor, itt volt már akkor is, mikor az első emberek ideértek és azóta is az
egyetlen biztos pont a mocsárban. Ha letérsz róla, talán soha többé nem kerülsz
elő, ám ha ismered a járást, mint én és az embereim… – hagyta függőben a
gondolatot Iakov.– Akkor jól el tudsz rejtőzni odabent – fűzte tovább a
gondolatot, nehezen forgó elmével.
– Adtál melléjük embert?
– Nem
kellett, vannak közöttük, akik erről a vidékről valók. A helyiek, persze
sokadmagukban rendszeresen járnak rajta, hogy lerövidítsék az utat – hajolt
előre és halkabbra fogta. – Ötvenegy ember Kargyr! Egy kascha, egy khor, meg a
cimborái, körülöttük pedig az átokverte láp, tele mindazzal, amit még mi is
inkább elfelejtettünk volna az Első Hajnal óta eltelt ezerkétszáz évben. Ti meg
vagytok hárman és te… te még önmagad árnyéka sem vagy még. Morrigan talán
hallgat most előtted, de megölni biztosan nem akar. Menj el és keresd
bocsánatát egy jobb időben.
Elmenni?
Eljátszott a gondolattal, hogy miként Iakov mondta, majd egy másik, egy jobb
korban újra Morrigan elé járul, mikor már képes lesz egyenes derékkal megállni
előtte és nem roskad össze a saját emlékezetének súlya alatt. Mikor újra több
és kevesebb… nem… máglya égett az éjszakában asszonya szülőfalujának határán,
benne pedig már ott és akkor sem volt elég erő, hogy megmentse Anussiát. Nem.
Éppen elég ideig futott már.
Szomorú
mosolya láttán az egykori vajákos megértette, nincs értelme győzködnie.
Hatalmát hátrahagyta, méltóságát és nevét elvesztette, de makacs maradt és
konok. Mindaz, amit Morrigan egykor megszeretett benne.
– A
bergamoniták szerint volt egy csapatnyi embervadász, meg inkvizítor, akiket
utánuk küldtek. Jártak erre?
– Igen –
dőlt vissza a székbe Iakov. – Öt napja, de a városba ők sem jöttek be, csak
tovább lovagoltak az úton. Úgy húsz–huszonöt ember.
Kargyroth
felállt a székéről. Odafent, ezt tisztán látta, gúnyosan mosolyogtak a lassan
telő holdak. Az a kellemtelen gondolat fészkelte be magát a fejébe, hogy a
kascha tetteit valamiért a végtelen kétségbeesés és a féktelen bosszúvágy
vezérli. Két olyan dolog, ami egyáltalán nem illett a fajtához. Ártani, ez volt
az egyetlen célja, mindehhez pedig nyilván őrületbe hajló megszállottság
párosult, ami nem olyasmi, mit Maeve értékelt volna szolgálóiban. Jól ismerte ezeket az érzéseket, hiszen
századokon át vezették a kezét, keresztül az istenek teremtette világon. Idővel
az ember, mert egyszerűen nem tehet mást, levetkőzi skrupulusait, erkölcsi
tartását, s már nem válogat az eszközökben, csak a cél elérése élteti, ám, mert
eljön az a pillanat, tébolyában elveszíti azt is, s mi a legrosszabb, hogy
észre sem veszi.
Meg tudta
érteni kaschát még ha módszereit meg is vetette, azt, amit tett, tudta
tisztelni. Lehet, hogy fiatalnak és gyönyörűnek látják az emberek, de ettől még
nyugodtan lehetett akár száz éves is, s mint egy télbanya már nem szülhet
egyetlen boszorkányvérből való gyermeket sem. Morrigan tudja, talán összes
lányát elvesztette és éppen az Északiak kezétől. Nehéz felfogni milyen érzés
lehet, talán utolsónak lenni a fajtájából, hogy mindaz, amit tud, vele hal.
Akárcsak a
bosszú dolgában, ebben is volt némi gyakorlata.
Igen, talán
ez lehetett a kulcsa az egésznek. Az idő. Egy boszorkány, de még egy kascha sem
volt olyan feltűnő, mint azt a bergamoniták képzelték, ha akarta,
elvegyülhetett volna a köznapi emberek között, vagy el is szökhetett volna.
Keserves áron persze, de megtehette volna. Kelet még jó hely volt az óhitnek,
ahogy észak is, ha elég messzire ment az emberlánya. Bizonyára meg is teszi, ha
lett volna értelme.
De éppen úgy, mint neki, számára sem volt.
Ha óhitű
lányokat rabolt volna el, azt hihette volna, hogy valamiféle kényszeravatásra
készül, mellyel vészterhes időkben a boszorkányok olykor éltek. Más
boszorkányok, még ki nem tanított lányait, vagy éppen tudtukon kívül
boszorkányszármazék nemes hölgyeket, akikből régebben szép számmal akadtak a
kékvérűek között, igen őket erővel is az istennők szolgájává lehetett tenni.
Sohasem lettek olyan kedvesek a szemükben, mint az önként a szolgálatukba állók, de a hagyomány, a százados tudás fennmaradt volna, és ez
számított egyedül. De nem így történt. Bergamonita nemesek féltve őrzött
örökösei, kolostorerődökben nevelkedő, sokadiknak született lányok, kiket apjuk
talán nővérnek szánt, hogy ne kelljen kiházasítani őket, papok és elöljárók
sarjai. Mind a Fények Ura hitét vallották, sohasem válhattak volna
boszorkánnyá. Egyetlen feladatuk volt csupán, áldozatává válni a kascha
engesztelhetetlen vágyának, hogy sebet ejtsen a győztes Tver–Ronanon, mely
elpusztította a világát. Ám akkor miért nem ölte meg őket, jelet hagyva, hogy ő
tette és miért? Minek hurcolja át őket fél Északon és egész Délen, miközben
egyre csak nő majd az őt üldözők száma? Értelmetlen kockázatot vállalt ezzel,
és mégis hová tarthat? A Mocsárföldek, talán csak elterelés, mely alaposan
lelassítja majd üldözőit, de onnan hová?
A lápvidék után Theorosa jön, majd délkeletnek Vallenriff, még ma is
óhitű birodalma, aztán Feketebérc végeláthatatlan hegyláncai, mögötte meg a
Hosszú Fű és Zbarazs. Ha délre fordulnak a mocsár után, akkor Talaren
elátkozott erdeje. Hová? Merre?
Futó
léptekkel közeledett valaki, az utca felől.
– Gazda! –
fordult be a kapun Iakov egyik embere. – Angus kalmár egyik embere járt itt, a
kufár küldte.
– Nem
tartozom már a gazdájának, mit akart? –
mordult rá Iakov.
– A kufár
tíz embere most tért meg a lápról. Azt mondják tüzek égnek, Torkvestorban a
hídon túl.
–
Torkvestorban? Emberöltők óta nem él ott senki!
Jól hallotta
Iakov hangjában a hitetlenkedést.
– Hangokat
is hallottak, kiabálást és jajveszékelést. El is vágtattak onnét, ahogy a lovak
bírták, nehogy rájuk szálljon valami rontás – hadarta tovább a hírhozó.
– Nem
említetted a várost, Iakov – vetett egy kérdő pillantást a másik férfira.
– Több is
van, a legtöbbje lakatlan, mint Torkvestor. – bólintott az. – Nincs az a lelkét féltő ember, aki
odamerészkedne, hogy úgy mondjam. Híd vezet oda az útról, meg van egy másik híd
is a város túloldalán, vissza az útra. Jó állapotban is van mind a kettő, de
senki sem jár arra.
– Úgy tűnik
még is. Milyen messze van ide?
– Két nap, de lehetelten, hogy
odamerészkedjenek – ellenkezett a házigazda.
– Ennyire
rossz hely?
– Tudod,
hogy abból élek, hogy a mocsarakban elsüllyedt kincseket kerítem elő. Mások is
csinálják és csinálták régen is. A Mocsárföldeken tucatnyi város is megbújik a
lápban, azokat, amiket emberkéz emelt, ahogy a házamat is, a régi városok
romjaira rakták. Kettő kivételével mind kihalt, elátkozott hely, de a maradék
kettőre is ez a sors vár. Az ott lakók maguknak való, belterjes népek, nem igen
szívelnek senkit a ki a külvilágból jött. Torkvestor van a legközelebb
Eshuronhoz és sok benne a kincs, de senki sem küld oda embereket. Két évszázada
már, hogy a város egyetlen éjjel alatt elnéptelenedett. Akik odamerészkedtek,
hogy megtudják mi történt, nem igazán kerültek elő többet, aki meg igen annak
eszét vette a félelem.
Az óistenek
átka, bólintott magában. Se járvány, se háború nem tud egyetlen éjjel alatt
elnépteleníteni egy egész várost, csak az isteneik akarata. A Hosszú Fűn túl, Coradorumot
hasonló módon felemésztette az istenek büntetése. A birodalom ura, istennek, az
óistenekkel egyenlőnek képzelte magát és gőgjéért egész népének fizetnie
kellet. Torkvestor is biztos valami hasonlóval játszotta el az istenei jóindulatát.
– Nagy a
város?
– Hatezren
lakták egykor, a falak magasak, az utcák szélesek. Szép időben jól látható az
útról. Az elmúlt kétévszázad nem sokat ártott neki és sohasem jajgatott eddig.
–
Emlékeztetőül az istenek hatalmára, nem rontja le az idő, hogy az emberek nemzedékek
múltán is rettegjék a haragjukat, ha meglátják. Tökéletes választás. Az átok ma
is ott munkál a kövekben, de a kascha ideig, óráig nyilván gátat tud szabni
neki, így szépen bevárják a bergamonitákat, és rájuk szabadítják a falak között
rejtőző borzalmat. Így az végzi el helyettük a munkát. Ha az őket üldözők közül
egy sem vánszorgott vissza ide, közel s távol az egyetlen emberlakta helyre,
akkor a társaim kezdhetnek imádkozni értük – gondolta végig.
Vendéglátója
felállt a székéből. Már tudta, hogy felesleges lenne lebeszélnie erről, így
inkább eltette az aranyat.
– Ahogy
akarod. Megmutatom, a térképen hol van a híd és a város, a társaidat meg rád
bízom. De volna még itt valami – ütötte ki a pipájából ismét a hamut.
– Micsoda?
– Odalent
van – intett a fejével a gazda a padló felé. – Neked hagyták itt.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése