***
Késő éjszaka volt, mire az inkvizítor magához hívatta Theresát,
majd az óhitűért küldetett. A hajó kapitányának asztalát a Királyság
térképei borították, rajtuk vörösfejű, apró szögek, melyekkel feljebbvalója a
korábbi támadások helyszíneit jelölte be. Theresa tudta, hogy az inkvizítort
menyire dühítette mindaz, ami eddig végbement az egykori határ északi oldalán. A
Testarendben történt támadás nem az első és nem is a tucadik volt már, mire a
Rend ténylegesen mozgásba lendült a lányrablások ügyében. Elkényelmesedtünk – csapott öklével az asztalra egy alkalommal – Elkényelmesedtünk, és Bergamon most
megbüntet érte.
Amikor a
khor belépett, az inkvizítor éppen neki vázolta fel a lehetséges útvonalakat,
melyen az állítólagos kascha visszavonulhatott Délre, Vertassenen keresztül. Theresa tekintetét végig a térképekre
szegezte, hogy ne kelljen a férfira néznie. Feljebbvalója odaintette az óhitűt.
Ideje volt,
hogy hasznát vegyék tudásának.
– Ide
tartunk – mutatott a térképre az inkvizítor – Vertassentől délre, Numerak
kikötőjébe. Odajönnek a jelentések a többiektől. Remélem, mostanra tudják,
merre tartanak Maeve hívei.
– Maeve? - vonta fel a szemöldökét az óhitű és mintegy
mellékesen a térkép felé hajolt ő is.
Theresának
ezúttal könnyű volt olvasni a férfi vonásaiban. Az istennő nevének említése
látható hatással volt rá, emlékeket idézett benne.
– Maeve
egyetlen élő, bizonyítható híve sem került a kezünkre Vertassen óta és előtte
sem sok – közölte az feljebbvalója. – Olyan emberre volt szükségem, aki jól
ismeri őket, a szokásaikat és titkaikat.
– Persze,
Maeve, vagy Morrigan, számotokra nem sok különbséggel bírhat – vont vállat az
óhitű, de Theresa megint csak látta, hogy a nemtörődömség álarca mögött igenis
figyel.
– Akkor?
Megvannak már azok a kérdések? – pillantott fel a térképről és Theresa ezen az
éjjelen már harmadszor látta azt az idegen pillantást. Mintha valami más is
nézte volna őket Carmogor szemén át. Valami, ami jóval több és kevesebb is egy
embernél.
Az inkvizítor
sorra vette, amit megtudtak. Ujjával vezette végig őket a térképen, a támadások
által kirajzolt útvonalon, Basilikátától, Testarenden át, egészen az egykori
vertasseni határig. Az óhitű értésre adta, hogy míg őket érte küldték nyugatra,
egy csapat embervadász és inkvizítor eredet a lányrablók után, nehogy nyomuk
vesszen a déli rengetegekben. Részletesen leírta a testarendi rajtaütést,
melynek kivizsgálásában maga is részt vett. A mérgezett nyilaktól elhullott
lovakat, melyek húsára az erdei dögevők sem fanyalodtak, hogy nyomát sem lelték
valódi harcnak, a katonákat vágóhídra vont ökrökként mészárolták le, végül
pedig rátért az akasztottakkal teli fára és a három halálba hajszolt fiatal
lovagra.
Theresa
végig az óhitűt figyelte. Szándékos és akaratlan mozdulatait, arcának játékát,
mikor feljebbvalója kitért a részletekre. Közönyre számított, talán egy
pillanatnyi döbbenetre, ám férfi csak hallgatta az inkvizítort, ő pedig
megértette, hogy nem túl sokszor és nem is túl kevésszer hallott már ehhez
hasonlót, hanem elégszer. Éppen elégszer.
– Eddig
értem – telepedett le végül egy ládára az óhitű. – Az embervadászok szépen
felhajtják majd őket, az inkvizítorok pedig megrakják a máglyáikat, aztán az akadály
füst és lángok között szétoszlik a levegőben. Nos, nem mintha nem élvezném a jó
tengeri levegőt, meg a frissen nyert lehetőséget a szabadságra, ám ehhez még
mindig nincs szükség egy magamfajtára.
Még mindig
gúnyolódott, ám közel sem olyan élesen, mint tette azt korábban, ez pedig
megerősítette ebben Theresát, hogy a férfi náluknál jóval többet értett meg az
elmondottakból.
– A támadás
után találtunk három ifjú lovagot, akik az Istennő Ölelését szenvedték el
attól, aki feltételezésünk szerint a támadást vezette – folytatta az atya. –
Feljebbvalóim szerint, akik most a vadászcsapatot vezetik, ilyesmire, csak
Maeve nagyhatalmú beavatottja képes.
– Egy
elbitangolt kascha? – nevetett fel kurtán és sötéten az óhitű, végig tekintve
rajtuk – Egy boszorkányúrnő?
Az
inkvizítor zord pillantása már nem, csak az némította el, ahogy ő, Theresa
nézett rá. Ezek szerint a khor is olvasott valamelyest az emberekben és benne
aztán, lehetett.
A testeket
már az erődtemplomba vitték, mikor először látta őket. Kifacsart,
megszentségtelenített porhüvelyüket, azt keveset, amit a boszorkány hatalma
meghagyott belőlük. Mindig van első alkalom, mikor az embernek szembesülnie
kell azzal, hogy az óhit torzabb és ocsmányabb még annál is, amit addig hitt
róla. Mikor elveszni látszik a hite abban, hogy az óhitűek emberek egyáltalán.
Számára ez akkor jött el, hogy látta, mire is képes valójában az óhit igazán ártó
akarattól hajtott ereje.
– Halálba
hajszolták őket – közölte a testek megtisztítására rendelt nővérek rangidőse. –
Addig üzekedtek a boszorkánnyal, míg bele nem szakadt a szívük a
megerőltetésbe. Bergamon adja, hogy a szerencsétlenek nem volt tudomásuk arról,
mit tesznek.
– Miért? –
fordult oda. – Mit tettek?
– Az
óhitben, a boszorkák, nem csak a férfiak magját veszik el, mint más asszonyok
és nem csak a puszta gyönyörért hálnak együtt velük. Hatalmat merítenek belőlük, olyan nyers erőt,
mely hitük szerint csak a férfiakban lakozik. Úgy mondják, ha egy boszorkány
túl sokat használja az erejét, kiszárad, mint a föld, az aszálytól. Ezen ifjak
itt – intett végig a három testen – szüntelen, önpusztító gerjedelmükkel
olyanok voltak a számára, mint az életadó, nyári eső. Hozzásegítették, hogy
újra és újra ártson a világunknak. Bergamon legyen irgalmas hozzájuk és ne rója
fel ezt nekik bűnükül.
Theresa egy
pillanatra túltekintett azon, hogy az óhitűek, akárcsak isteneik semmire sem
becsülik azok életét, kiket alantasabbnak tartanak maguknál. A boszorkányok,
bár Bergamon hitének ellenségei voltak, hatalmuk a maga módján teremtő erő
volt. Éppen olyan, mint a gyógyítónővéreké. Életadó, óvó, és a boszorkányok
esetében uralkodni hivatott hatalom volt, melynek nem volt sem dolga, sem célja
gyalázni az életet. Akkor pedig miért?
Miért
fordulna szembe az istenei akaratával egy boszorkány?
Ezt a
kérdést látta meg a szemében az óhitű és a férfi talán tudta a még neki sem
tetsző választ. Ezért hallgatott el.
– Értem –
szólalt meg sokára khor. Hangja
fáradtnak és szomorúnak tűnt Theresa számára. – Hadd tegyek fel egy kérdést. Mi
az, amit tényleg tudtok a kaschákról?
– Úrnők, az
úrnők felett, kik még a sokakon uralkodó keveseknek is parancsolnak. Maeve választott
kezei ezen a világon – felelte neki.
– Ez így
igaz és még sem az – dőlt neki a falnak Carmogor, szemét lehunyva – Én is csak
keveset ismertem egész életemben. Sohasem voltak sokan, mint mondtad a kevesek
közül is kevesek. A legtöbb boszorkány, egy boszorkány lányának születik,
sokadiknak vagy egykének. A számos gyermekek hatalma mindig csekély, míg az
egykéké számottevő. A kaschák mind olyan vérvonalakba születnek, ahol nemzedékeken
át, inkább ez utóbbi volt jellemző. Így vérük sűrű az erőtől, és természetük csaknem
olyan, mint az istennőé, akit szolgálnak. Ha egy kaschát sértesz, magára
Maeve-re emelsz kezet és fordítva. Képzelhetitek mennyi harag és kétségbeesés
lehet benne majd tizenhat évvel az után, hogy elvettétek tőle a földeket, mely
felett uralkodott, és a világot, melyet úgy szeretett.
– Bosszút
akar? – tette fel a logikus kérdést az inkvizítor.
– Bosszút?
Nem – rázta meg a fejét a khor. – Az túl kézen fekvő lenne. Délen, ha
eldobnátok egy követ, az olyan házra esne, ahol valakit elvesztettek
Vertassennél, vagy az azt követő években. Elég sok embernek van oka bosszút
fogadni ellenetek. Ez azonban közönséges, sekélyes dolog egy kascha számára.
Fogadok, hogy csak termékeny lányokat vitt el, akik hitetek szerint az életadás
szentségével bírnak. Így ha vissza is szereznétek őket, Morrigan tudja csak,
hogy örömötök lelitek-e benne. Felétek még ma sem szokás, hogy apa keblére
ölelje a lányát, egy fattyúval annak hasában. Akkor sem, ha az erővel fogant. A
kezeteket pedig köti a törvény, mert azt, amit az indulat és a szégyenérzet
diktálna, Bergamon sohasem bocsátja meg nektek.
Elgondolkodott
egy pillanatig.
– Ám ez
akkor is, ha a lányok bergamoniták, fertelmes szándék egy kaschától. Egy
gyermek sem kérte az életet és egy sem felel atyái és anyái bűneiért. Ezt egy
magafajta pontosan tudja.
Igen,
Theresa most már tisztán hallotta a hangjában a bánatot és a csalódottságot.
– Ti pedig,
amilyen jók vagytok abban, amit hitetek szerint tennetek kell, mostanra
kiirtottatok majd mindenkit, aki felelni tudott volna nektek, vagy csak
megérteni egyáltalán, mit, és miért tesz – folytatta az óhitű. – Elsuttogott
félmondatok, félve ejtett szavak alapján jutottatok el hozzám, ugye? Mert ezek
a szavak nem csak a kascháról szóltak, hanem egy khorról is, aki vele lovagol,
mert ezt követelik meg a Régi Utak törvényei.
Ez utóbbi fajtájától pedig legalább annyira tartotok, mint az előbbi
hatalmától. Vajon hányan öltek közületek
igazi khort, Vertassen óta és hányan tudnátok ma is?
Katonanővérként
Theresa nem tudott felelni a kérdésre, ám feljebbvalója is néma maradt. Ez lett volna a válasz, hogy nem, még ő Bergamon inkvizítora sem
volna képes legyőzni a khort?
– Értem –
állt fel nehezen a ládáról az óhitű. – Legyen. Ha szükséges lesz, majd én megteszem.
Eggyel kevesebb az amúgy is feltűnőben lévő fajtámból, már mit sem számít –
ropogtatta meg a nyakát. – Ám mielőtt rátérnék erre gyalázatos gyilkora, szükségem
lesz némi segítségre Bergamon áldott, kis kezeitől – intett balja sebes
ujjaival, arca égett felére, féloldalas mosollyal.
Theresa
arcán megrándult egy izom. Azt várja tőlük, hogy gyógyítsák meg, hogy a Fények
Ura gyógyítónővérei tegyék semmissé azt, amit az inkvizítor lángjai elégettek.
***
A két
bergamonita csupán csak egy torz mosolyt látott, sebhelyes képéből csak ennyire
futotta, a nővéren pedig igazi, szent felháborodás lett úrra attól, amit kért
tőlük. Ez ugyan elégedetté tette, lelke Morrigantól való darabját, de a khort,
aki egykoron volt aligha. Egy magafajta, ugyanúgy az isteneket szolgálta ezen a
világon, mint a kascha, kinek az oldalán lovagolt.
Amit egy
kascha mer, azt akarja is, s mire akarat hajtja azt meg is teszi, és ez
párosulva a boszorkány hatalmával, majdnem mindent
jelentett, amit az valaha a fejébe vehetett. De akkor miért a három lovag és
miért a fiatalok nem pedig az életerős, érett férfiak? Miért gyalázta az ölelés
szentségét a kascha, ha ölni számára éppen olyan alantas dolog, mint a bosszú
kicsinyessége.
Már ha az
egyáltalán, akinek a bergamoniták hiszik.
Saját kaschája jutott eszébe, a lány, aki a
szeme előtt értett nővé, kevéssé a kevesek között és az ölelések, melyeket a
Rövidéjjeken megosztott vele, mikor erejük teljében ragyogtak a holdak és az
igazság, melyet saját hatalmáról mondott.
„A bolondok és az ostobák hiszik csupán, hogy pusztán
akaratuk gyakorol hatás a hatalmukra, és az nem teszi meg ugyanazt. Minél
többet ártasz, annál könnyebben áll rá a szád az rontó igékre.”
Egyetlen kascha sem vetemedne ilyesmire. No,
nem a jóság miatt, hanem mert tilalmas volt számukra. Mindenekelőtt uralkodni
születtek, ezért nem dobtak el semmit, mert csak Maeve tudja mikor lehetett még
hasznukra.
Egy okot
tudott csupán, mely magyarázattal szolgált volna minderre a szentségtelen
tettre. Ám abban az esetben, ez az út annál is keserűbb lesz a bergamonitáknak,
mint gondolták, és a lányokat jobb, ha nem találják meg.
Keserűen
gondolt bele, hogy az, aki Maeve ölelésének, tiszta tökéletességét ölésre
használja, miféle szörnyeteg is lehet?
Letekintett,
sebhelyes, megégett baljára. A kézre mellyel az isteneket szolgálta. Miféle
szörnyeteg lehet? Alighanem hozzá hasonló.
***
Másnap este
az óhitű, miután a bergamoni szokások szerint egész nap koplalt, hogy teste és
lelke megtisztuljon a rituálé előtt, a hajó egyik tágasabb kabinjában állt. Meztelen
felsőtestét három gyógyítónővér dörzsölte végig, hűsítő, zsibbasztó hatású
főzettel. Előtte, egy kis asztalon erős fájdalomcsillapító főzet gőzölgött.
Az előkészülteket, az inkvizítor parancsára,
Theresa maga felügyelte.
Óvatosan
járt el, mikor a velük utazó gyógyítónővérek közül kiválogatta a három
legmegfelelőbbet, és keserűen vette tudomásul, hogy Bergamon akaratából, ketten
azokból, akik elég erővel bírtak ehhez a rítushoz, fiatalok és a szükségesnél
nőiesebb alkatúak voltak. Carmogor kilenc évet töltött egy kőbányában, így
bizonyára bármilyen asszony érintése, aki nem ütni szándékozott, felért számára
Morrigan csókjaival, de nem akarta megadni neki azt az örömöt, hogy élvezze a
látványukat.
A férfi
egyelőre jól viselte magát. Egyetlen megjegyzés nélkül tűrte, hogy a nővérek
kezelésbe vegyék, sőt mintha némi szégyent is látott volna a tekintetében. Így,
teljesen megtisztítva minden mocsoktól és kötéstől a nővérek értő szeme elé
tárult mindaz, amit megmaradt belőle.
Theresát
bizonyos értelemben az erődtemplomban látott ifjú lovagokra emlékeztette. Egy
férfira, akit egy istennő érintése sorvasztott el.
A legidősebb
nővér sorra vette a sebeket. Égett bőrével és csúf ábrázatával nem volt mit
kezdeni. Bergamon tüzének nyomait csak az isten tüntethette volna el, így a
rosszul forrt bordáit vette sorra. Minden érintésnél. vizsgálata alanya
felszisszent vagy fájdalmasan elfintorodott.
– Kellemetlen?
– állt meg mellette Theresa.
– Ahogy
vesszük. Kilenc éve most először érnek hozzám úgy, hogy nem megverni vagy
korbácsolni akarnak. Így aztán
kellemesnek is mondhatnám – szűrte összeszorított fogai között a szavakat a
férfi. – Ám ha azt visszük, ami következik… azt inkább ne! – nyögött fel.
Az idős nővér
keze a bal lapockája alatti területnél járt, miközben tintával sorra jelölte
meg a sérült részeket.
– Nem tudnám
megmondani, hogy az istennőd szeret-e vagy igencsak gyűlöl, hogy mindezt
engedte túlélned – húzta végig a kezét a bordákon.
– Alkalomadtán
rákérdezek. Bár inkább a ti isteneteket emlegettem, amíg forrtak azok a sebek.
– Bergamon
tüze nyomán száraz gallyként törnek a csontok – tért rá a lentebbi területekre
a nővér.
– Hogy élte
túl? – vetett rá egy lapos pillantást Theresa.
– Elmondanám,
ha tudnám - nézett rá a férfi, majd rövidesen köhögni kezdett, mikor a
gyógyítónővér ujjal véletlenül belemélyedtek egy lyukba a bordái között. Egy
lyukba, minek egy egészséges testnél, nem kellett volna ott lennie.
– Morrigan talán így akart büntetni… talán úgy
gondolta, még dolgom van ezen a világon – felelte reszelős hangon. – Nem maradt
meg bennem sok minden arról az éjszakáról, csak az égett hús szaga, a sajátomé
és másé, a harag, fortyogó áradata és a fájdalom. Lángoké, buzogányoké, lovak
patáié. A szégyen tudata… más semmi.
Theresa
végigmérte. Valódi keserűséget látott a szemében, olyan sebek ejtette kínt,
mely az övéhez hasonlóan sohasem fog begyógyulni. A férfi igazat mondott.
– Halottam a
történetet. Egy részét legalábbis.
– Szerintem
az is elég – köhögött fel ismét a férfi, ahogy a gyógyítónővér ujjai tovább
haladtak. – Mielőtt pedig megkérdeznéd miért tettem, amit tettem, legyen annyi
elég, hogy elég okom volt rá. Több is, mint szerettem volna.
– Legyen
elég! – szólalt meg az idős nővér. – Végeztünk. Ideje meginni a főzetet, habár
nem tudom nem éppen rontani fogunk-e az állapotodon fiam, mintsem javítani.
– Ezt a
kockázatot vállalnunk kell, nővér – hajtotta fel az óhitű a kupát. – Ha elpatkolnék
közben, amit nagyon nem szeretnék, valaki mondjon egy imát Kargyroth Mogoron
Mahalanakért, mielőtt a tengerbe löknek.
Megingott, ahogy a főzet hatni kezdett. A
nővérek gyorsan hozzá kötözték a kezeit az odakészített kötelekhez, hogy ne
tudjon összeesni. Olyan volt, mint egy kínzáshoz előkészített fogoly és ez nem
is állt annyira távol a valóságtól. Theresa kezébe vette a csonttörő fogót,
amíg a nővérek a sarkukra ülve várakoztak.
– Remélem,
nem találsz személyes élvezetet ebben! – emelete fel nehezen még egyszer a
fejét a férfi.
Theresa nem
állta meg, hogy ne súgjon a fülébe.
– Ó, pedig
ha tudná – lehelte szárazon, de magához képest kellően gúnyosan.
Eltörte az
első csontot, ott ahol a másik nővér tintával jelezte
A férfi a tortúra közepére elájult. Hetvennyolc
helyen törték el a csontjait, bordáival kezdve a vállán át egészen az ujjaiig mire
végeztek. A nővérek ez után óvatosan bekötözték, hogy a csontok a helyükön
maradjanak, majd imába merültek a földön fekvő óhitű körül. Ha Bergamon
meghallgatja könyörgésüket, a csontok sebesen forrnak, és a férfi csaknem
egészséges lesz, mire kikötnek a hajóval. Az ima szavai lassan zsongító
mantrává váltak a szoba levegőjében.
Theresa több
alkalommal is részt vett már ilyen rituálékon, de ez volt az első eset, hogy a
Fény Urának hatalmát egy óhitűn használták. Az imák felmagasztosítják a lelket,
hogy megtisztulva állhasson az istenük előtt, ő pedig eldönti érdemes-e
kegyelmére az adott halandó. Eltűnődött egy pillanatra azon, hogy a
gyógyítónővérek ereje, még ha természeténél fogva ellentétes is, nem sokban
különbözik Bergamon aranykék lángjaitól, melyek alaposan kitombolták magukat a
férfin. Hitük szerint nem létezett erő, mely kioltotta volna őket. Egyedül csak
a Fények Urának akarata. Lehetetlennek tetszett számára, hogy Bergamon
megkímélte volna hite egy ilyen ellenségét. Lehetetlennek tetszett, ám különös
módon mégis hinnie kellett benne. Mert ha egyszer már megkímélte a férfi
életét, talán megteszi ismét. Meggyógyítja és akkor a hasznukra lehet.
Megteheti, melyre ők maguk nem képesek.
Az egyik
nővér felkacagott transzában.
A gyógyítás közben nem csak istenük nyert
betekintést az előtte álló lelkébe, hanem az imákat végző gyógyítónővérek is,
egy-egy pillanatra megpillantották az ebben rejtőző igazságot. Isteni éleslátás
volt ez, melyről Bergamon parancsára mindig hallgatniuk kellett, senki még a
Főatya, vallásuk evilági elöljárója sem kötelezhette őket feleletre.
A Carmogor körül térdelő nővérek egyike sírni
kezdett, egy másik arcára a rémület maszkja ült ki, a harmadik kuncogva és
csodálkozva nevetett imája közben.
Theresa
ennek láttán megenyhült kissé. Ha a nővér bármi örömtelit talált az óhitű
lelkében, akkor talán maradt benne valami Bergamonnak is tetsző dolog.
***
Megint ott
futott a mezőn. A levendulával és jázminnal teli zöld mezőn, fel a dombra, ahol
az asszony már kitárt karokkal várta.
Odaszaladt
hozzá, átölelte a derekát, arcát mélyen a ruhába fúrva szívta magába a belőle
áradó virágillatot. Csak ezután, mindig csak ezután nézett fel rá. A nő, ez a
nemes házból való megesett lány, aki a világra hozta, sugárzó szépséggel, de
arctalanul tekintett rá. Képtelen volt felidézni, hogyan is nézett ki, vagy
milyen néven szólította. Alig volt négy, amikor az anyja fivére elkergette a
háztól. Őt, a balkézről jött nyomorult fattyút, akit az apjának kellene
felnevelnie, már ha él még egyáltalán az a senkiházi.
Ezeket a
szavakat két emberöltővel később hallotta az aggastyánná vénült nagybátyja
szájából, amikor az halálos ágyán heverve már nem félte az élők haragját. Még
az előtte álló férfiét és az apjáét sem.
– Megtiltottam
neki, hogy a közelükbe menjen! – köhögte a haldokló. – Még hogy Ősi Juss!
Istenkáromlás! Amikor az anyád nővé érett, kerülgetni kezdték azok az óhitű
senkiháziak, a fülébe sugdostak, hogy ez a szokás. Hogy az első lány első
gyermeke az óisteneké, és ideje lenne megcsinálni már a kis porontyot!
Kiköttettem őket és hagytam, hogy a poroszlók véresre korbácsolják a hátukat.
Őket, és mindenki mást, aki közelíteni, mert az anyádhoz.
Szárazon
köhögött, ahogy kifárasztotta a beszéd.
– De az apád
eljutott hozzá. Tudta mikor leszek
távol. Karddal a kezében levágta az őröket, és a vérüktől vörösen berontott
anyádhoz, hogy meghágja.
Megint
köhögött, látszott rajta, hogy ennyi év múltán is dühítik az akkor történtek.
Szavai egyre haragosabbak, hangja egyre élesebb lett.
– Anyád
pedig nem is tiltakozott. Ó, dehogy is! Hagyta, hogy apád felcsinálja! Mert ha
viselős lesz, már nem tehetek semmit, sem vele, sem a gyermekkel a hasában.
Bergamon átka sújtott volna le rám érte. Bár sújtott volna, mint hogy lássam,
hogy nősz benne, elszívva belőle az életet, hogy ne szülhessen többé utánad,
hogy ne lássam, miként hal bele a bánatba, mert elszakítottalak tőle. Ha nem
vagy, ma is élne. Megöregedett volna, a férje mellett, a gyermekei mellett…
Elfúlt a hangja.
Az iránta érzett dühe már meghaladta az erejét.
– Mégis… -
forgott nehezen a nyelve -… mégis szeretett téged. Bergamonra, hogy szeretett!
Hogy szerethetett? – nézett rá. Rá, aki tetteiben az apja fiává lett, de
vonásaiban mégis az anyára emlékeztette.
Addig maradt
a haldokló mellett, amíg az vissza nem adta a lelkét a teremtőjének. Amíg a
szobát be nem töltötte a halotti csönd.
***
Arra riadt
fel, hogy egy kicsi, finom kéz a jobb karjához ér. A régi beidegződés szerint
balja azonnal ökölbe szorult, hogy takarásból üssön, de a testébe nyilalló
fájdalom megállította.
– Lassan! –
suttogta egy lágy hang.
A kabinban,
amit minden bizonnyal a kezelés után jelöltek ki a számára, sötét volt, csak a
kis hajóablakon jutott be némi holdfény és friss, tengeri levegő.
Látogatója a hajóval együtt lassan ringó
kerevet mellett állt úgy, hogy a holdsugár csak az alakját világította meg,
arca sötétben maradt a csuklyája miatt. Egy pillanatra úgy hitte Morrigan jött
el hozzá, majd észrevette, hogy a nő, a gyógyítónővérek hagyományos arany-fehér
köntösét viselte.
– Láttam az
emlékeidet – suttogott tovább, miközben megfogta a kezét és lassan a ruhája alá
csúsztatta a combjához – azt is, melyben a habókos lánnyal hálsz.
Szárazat nyelt.
A nővér bőre puha volt és meleg, érezte, ahogy finoman megremeg az érintésétől.
A nő egészen felhúzta a kezét, fel az ágyékához.
– Nos,
óhitű? Van olyan finom, mint az övé volt?
Közönséges
volt, de célratörő. Lovagló ülésben átvettette a lábát a férfi térdén, és
kezével végigsimított rajta.
– Remélem,
nem felejtetted, el hogyan kell használni – hajolt előre.
Vékony,
finom és igen gyakorlott ujjai voltak. Érintésük nyomán a teste, bár nem akadt
olyan porcikája mely ne sajgott volna, felelt. Éppen úgy, ahogy a nővér várta,
így ujjai után, az ajkai következtek, azoknak csupán leheletnyi érintésével
kínozta és kényeztette tovább. Arca továbbra is rejtve maradt a csuklya alatt.
– Ki vagy te
nővér? - suttogta
– Fontos ez?
– kérdezett vissza látogatója, fogait finoman a bőrébe mélyesztve. – Ma az
leszek, akinek csak akarod. Asszonyod, szajhád, behódoló ellenséged,
könyörtelen vallatód. Az, amire szükséged van. Miként te is az vagy nekem.
Nyelve
lassan siklott végig a bőrén, hogy aztán ajkai, fogai és ennek hármasával,
mély, reszelős sóhajt fakasszon belőle. Nem volt tagja, ami ne lüktetett volna
a kíntól, vagy az izgalomtól.
Előre nyúlt,
hajába túrt, mert irányítani, sürgetni akarta. Mert kilenc év után nem volt
türelme várni. Ám a nővér eltolta a kezét.
– Mondtam,
hogy lassan! – méltatlankodott. – Nem te vagy az egyetlen, aki sürget és űz a
vágya! – lehelte forró, remegő hangon. – Ám előttünk az éjszaka és megmondtam
neked. Te gyötörsz engem, én, gyötörlek téged és biztos lehetsz benne – formált
szoros gyűrűt az ujjaival férfiassága körül -, hogy kíméletlen leszek veled. És
persze – állt fel és kibújt a köntöséből, felfedve előtte, holdfényben fürdő
testét kézre álló telt, világos bimbójú melleit, feszes hasát és ágyéka selymes,
szőke háromszögét – nagyon készséges és hálás – ereszkedett vissza rá.
– Veszélyes
lelked van, tudod-e? – hajolt előre a nővér és inkább harapta, sem mint
csókolta az ajkait. – Késztet, csábít, magadból kifordulni sarkall. Ám közben
éhesen lesben áll és beléd mar. Még nem ízleltem
hozzád hasonlót. Hadd hagyjak hát nyomot benned én is, miként te is bennem!
Hagyta.
Hagyta, mert
a nővér teste az ezüst hold fényében fürdött és bár arca csuklyája takarásban
maradt, annak homályában egy-egy pillanatra ismerős vonásokat, egy sokszor
látott mosolyt vélt felfedezni. Morrigan arcmását.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése